Tag Archives: flower

Before the Summer comes…

Spring wrap up.

A drawing in progress.
Clematis Petals on a computer.
Clematis petals close up.
Hand painted tote bag.

me: You kidding.
flower: No, really. This is the look I’m after.

Saxifraga stolonifera blossom close up.

From Top:
Clunky patchy job extending the drawing, of a spider lily petal. For my “Spider Lily Red” series.
Clematis, one of the many crazy-blooming in the yard right about now.
Drying petals and stamens of Clematis, in macro.
“Dada Tote” that I’ve been working on.
Many ways to blossom. I would have never known how this tiny thing looks had I not macro-ed it this afternoon.

Every petal’s a masterpiece.

For last two weeks, my priority #1 has been to spend as much time with spider lilies, bloom for a short while each autumn.
This year they are back earlier, and seemingly more in numbers.

The blossom has been my muse for sometime now, and here’s why, shown in pictures.

A flower petal close up.
Flower painting on silk.
Flower painting on silk.
A flower petal close up.

The above two drawings are both dye sample swatches, from top the completed #2 and in-progress #3. On different fabrics – both silk, with slight difference in dye absorption, lines bolder on the #3 just because. This style of drawing is a new trick I am trying out since the above #2 but has been on my mind for much longer.

As for the petals, I couldn’t find a thing to add. Examining them closely somehow grew me muted.

Red spider lilies close up.

I’ve decided to call this project “Spider Lily Red”, the newest addition to my dyed threads series.

最後の屋外プールが閉まった日、彼岸花が咲き始めたのに気がついた。二年前の秋、突然のようにあの赤い色を見ると胸の奥で何かが着火するようになった。なにがどう変化したのか、本当に突然だったのか。わからない、でもきらいな感覚では全然ない。

写真の絵2枚は染め見本、素材は両方ともシルクだがテクスチャーは少し違う、よって染料の染み込み具合の感触も違う。そうすると意識しないでいても描き方も自然と違ってくる。なんでかはわからない、わかろうとする気もあんまりない。

そもそも何故彼岸花がそんなに好きになったかだって不明。でも、わからん、といってそのままにしておけるのが何故かとても嬉しくて、くるくるにまるまった花びらを指に絡めてみたりするのだ。

進行中の彼岸花シリーズ『Spider Lily Red』は当方の染色系統の次作(今までの作品はこちら)。

Red spider lilies in a ray of light.
2020.10.13 – True North

Lily Overload (and a few images from random Autumn scenes).

Just wanted to see how a longish title would look.

As a research for my upcoming dye piece, I’ve been taking way too many photos of spider lily blossoms. Through this practice ideas seem to emerge. Well, they better.
Here I picked the best of, all taken just recently.

Silver grasses by the sea.
A Jizou rock statue.
A grasshopper on spider lily buds.
Red spider lily blossoms.
A flowering spider lily bud.
Sun-lit silver grasses.

つい先日一般道で新潟まで出かける機会があった。太平洋側はそこらじゅうで満開だった彼岸花だが、那須高原を越え新潟までの道程ではほとんど見かけなかったのが不思議といえば不思議。育たないのか、育てたくないのか。
それにしても南会津の星空は迫力があった。ここの住人にはこれがあたりまえなのか。地球みたいな星がこのなかにどれだけあるのか、自分みたいな奴がたったいまどこかで同じような事を考えているのか。
こんなに疑問ばかり並べていないで早く寝た方がいいのではないか。

最後の一つだけ答えがわかりました。

追記 on 2020年11月29日:
彼岸花は真冬にすらりと洗練された深緑の葉っぱを生やして日光を独り占めするのです。だから雪の積もるエリアではあかんのでしょう。
ああもうなんてかっこいいんだろう、完全脱帽状態です、惚れ直しました。

Last Edited: November 29, 2020.

Red Lilies Returned

Yesterday I heard the last cicadas sing.
And look who arrived on the scene just about the same time.

A red spider lily blossom.

Studying the shapes of the subject is not the most exciting phase of the dye project. Sluggishness sets in more often than I wish to admit. The insect scene outside shifting from my beloved cicadas to crickets doesn’t help neither.

A colored flower drawing.

But before I had a chance to zombify myself, spider lilies turned up, slightly earlier this year, in much like a bull fight fashion.
(Red works for me too!)

Resuscitated, now I’m back on a river-side path where I fell in love with those lilies a year ago. A lady with a dog greeted me back (“I was wondering whether you’d show up this year”). Nice to be remembered as a lily-fanatic with a camera.

Red spider lily blossoms.
Red spider lily blossoms.

To West and Back


Sea surface with rocks.

This year summer arrived late. Right when it did, I headed west in my little Honda. Along the coast of the Great Channel of Far East (formally known as Japan Sea), until I hit the region called San-in, “in the shadow of mountains”.

I’ve taken city street, cutting through “Japan Alps” at midnight (not the smartest idea), so as to really hear cicadas sing, millions of trillions of them. Each and every mount tall and small buzzed like it is a space craft about to take off, sound that goes well with the blazing summer sun.

Mountain with green trees.
Clear sea shore.
Yellow summer daisies.
Sea surface at sunset.

Beaches of San-in have minimum dose of concrete holding them in. Mounds of thriving woods in sharp angles and rocky little picturesque islands grow out of glassy teal sea. They perch at the edge of water, appearing wild, but also somewhat reserved. Polite yet unrestricted, the harmonious anarchy.

While treading water impressed, ocean decided to rush into my snout, sending an army of microorganisms as plenty as cicadas in summer hills, on a mission to unlock my senses from inside out. Thanks to them the buzzing intensified, and for a few moments I felt I could almost ‘get’ what their song is all about.

From top:

1 and 2 – Tango Peninsula, Kyoto

3 – Yasugi Beach, Hyogo

4 – Aizu South, Fukushima

5 – Kasumi, Hyogo

All photographed earlier this month.
Heartfelt “Thank You!!” to all of you generous souls I encountered during my trip.

コンクリで護岸処理をしてある海岸線を通ると、セーラー服着用を義務づけられた6年間を思い出す。着たとたんに魂の電源が切れるというか、情熱に石棺処理を施されたような息苦しい感覚である。もちろん世の中には正反対の反応をなさる方もたくさんおられるようなのでこれはごく個人的な問題なのだけれども、不自由感を感じていないふりを自分にしないとやってゆけなかったから余計話はややっこしかったのだ。

新潟の海岸線はコンクリ使用量がとても多いようで、もったいない話だが制服トラウマの再燃に追い立てられる様にいつもあわてて通り過ぎてしまう。どこか影のある北陸を過ぎ若狭湾をこえたあたりで突然当方に変化が起きる。肺が勝手に深呼吸をしチョウチョの様にぱたぱたと羽ばたき始めるような胸いっぱいの開放感の発症である。

『山陰』という名前からはほど遠く明るくひらけた京都から兵庫、鳥取あたりのあの一帯には前述の護岸処理はあまり見当たらない。すくなくとも当方はもうそれどころではなくて、叫ぶような蝉たちの鳴き声にのって自らが飛び立っていってしまいそうで、一杯空気を吸い込んで軽くなった肺胞が風船の様に勝手に空を目指してしまいそうで、そんななかば宙に浮いた視界に入ってくるのは、石庭のような波紋を描く水面から生える、みっちりとはち切れそうな緑に覆われた小さな山々や日本画から抜け出たような岩の数々から、発車寸前の宇宙船のように響き渡る蝉の声が太陽光線といっしょになってすべてを震わせ前述の生き埋め感覚を木っ端みじんに粉砕する、そんな一大事な真夏の光景なのである。

上から、
写真1、2 丹後半島 京都府
写真3 安木浜 兵庫県
写真4 南会津 福島県
写真5 香住 兵庫県

写真はすべて今月はじめ頃に撮影。
旅行中こんな当方に親切にして下さった皆様に心から感謝いたします。

Spider Lily Red

Red spider lilies in Japanese farm.
Sun lit clouds.
A red spider lily blossom.

Spider Lily is the kind of flower that makes me feel like I am looking at something I should not.

Flower pencil sketches.
A red spider lily blossoms.

All, except for the drawing, the first study of the blossom, were photographed back in Autumn 2012.

abstract artwork with a lily and a shell.
2021.09.28 – Stir.

Spider Lily Red – a very short story.

Red spider lilies in Japanese farm.

“…She’s photographing us…”
their whispers echo, the riverside murmur
Red Spider Lilies.

Autumn in rural Japan, colors are subdued
except for patches of bright blood red,
Spider Lily Red.

Got me an ancient silk in the Spider Lily Red
once worn upon the skin, an innermost thread.
Flashing red under a coat of subtlety
with dye that bleeds just like the blood.

Red spider lilies in rural field.

Originally posted on Cowbird.com on October 2, 2012. Photos are from Autumn 2013.

Red spider lilies in a ray of light.
2020.10.13 – True North